Problèmes du site toujours pas résolu parce que l'administratrice de merde n'a rien foutu pour les résoudre. *ne se sent pas du tout concernée*
Je pense embaucher un traducteur de force pour traduire les articles du blog d'Asada parce que malgré tous les efforts de google, la traduction en ligne est vraiment pas efficace. T_T *tristesse* OU quelqu'un se montre volontaire ? ..Nan ? Ok c'est bon j'ai compris. xD
y a tellement de news qui ont l'air interessantes sur son blog en plus ! Rien que celle du 1er septembre, c'est bizarre l'image on dirait le tome 2 d'un nouveau manga d'Asada oO (car ca ressemble pas a une couv de magazine, ni a un ancien manga..)
Sinon pour la couv du 1er septembre, c'est un recueil, ca s'appelle "Collected Works Asada Hiroyuki 2", ca inclut MINTO - SLEPPING RABBIT, et BAD DANE YOSHIO-KUN. Sur la couv c'est sleeping rabbit d'après ce qui est indiqué.
Sinon y'a un calendrier Tegami Bachi. Et ils ont ouvert un site officiel (pour l'anime surtout). Mais le reste c'est dur de comprendre, la traduction automatique n'est pas efficace du tout
It must be boring to take the route where nothing blooms. ~
Honnêtement je préférerait que Kana nous publie des travaux antérieurs d'Asada ˆˆ. Tegami Bachi est super mais perso je ne connais pas du tout Minto et tout, donc ce serait super ˆˆ
It must be boring to take the route where nothing blooms. ~
en fait je revois l'ancienne couv maintenant, il l'a superbement remasterisée là, comme pour la réédition de renka (neeeed renkaaaa) sauf de base celle de renka était déjà superbe
le maître aurait-il besoin d'argent xD
en tout cas Kana mets le paquet pour tegami bachi, c'est le thème de leur site et tout la grande classe
Ouai j'ai vu ca, c'est génial , bah c'est un manga qui peut attirer les grand comme les petits ! ˆˆDdonc surement un bon coup pour Kana (et on va pas se plaindre ;-) )
It must be boring to take the route where nothing blooms. ~
Poster un commentaire
Seuls les membres peuvent poster des commentaires.