Article posté par Ψcrazykouzubc.
Paru le samedi 3 mars 2007 à 18:42
Vu 462 fois.
Plus sur Asada
En savoir plus sur Hiroyuki Asada
Mais qui est cet homme ? XD
Ce qu'il aime
Dessiner, fumer, les chats, dormir, son cœur, les Yakults Swallows (une équipe de Base-Ball), l’été, le Katsu-Don, la sauce aigre-douce avec de la sauce soja O_°, le Rock et le punk…
Precisions
Anniversaire : Le 15 février 1968
Pays : Yokohama, Japon
Groupe sanguin : A
Nourriture préférée : Le Japonais "Katsu-Met"
la nourriture détestable : Un poivre vert
Boisson alcoolisée préférée : Genièvre, whiskey et eau
Couleur Préférée : Noir, rouge sombre
Auteur Préféré : auteur de "Saneatsu Mushanokouji", "d'Osamu Dazai", "de Chuuya Nakahara"(Auteur de la littérature japonaise.)
Son chat:
En vrac
- Il est droitier
- Il fume des « Frontier Pure »
- Il a un MAC G3
- Il a créé une équipe Crazy Kouzu dans NBA 2K2 où Tachibana est noir
- Sa technique de combat préfré est le Tobi-tsuki ude-jûji, il propulse l’adversaire en l’air en enroulant le bras de l’autre avec ses jambes et une fois retombé au sol il l’achève avec une clé de bras O_O
Interviews d'Asada
Ces interviews sont traduits de l'Anglais par moi-meme donc il est normal que vous ne compreniez pas...
Interview n°1
Q : Quel genre de métier avez vous voulu exercer enfant?
Mr.Asada : "joueur professionnel de lutteur ou de football."
Q : Qui est votre caractère favorit de "I'll" ?
Mr.Asada :"Harumoto, il est "aidé mentalement."(traduction impossibleˆˆ!)
Q : Quel caractère pensez vous qui vous ressemble ?
Mr.Asada : "... tous,chacun me ressemble..."
Interview n°2
lien original
Voici le recapitulatif d'une session du 22 decembre 2002 a l'occasion du "JUMP FESTA2003" ou etait present Asada pour parler de I'll et faire une seance de dedicaces .
Beaucoup de fans s'etaient beaucoup inquiétés de son devenir , mais, ce jour-la , il est apparu gai à une étape . Bien qu'il ait été embarrassé, il a répondu tres calmement à quelques questions du maître de cérémonies .
Q :Qu'avez vous en tête quand vous dessinez "Akane" et "Hitonari" ?
_exprimer l'intérêt et la difficulté, dans la situation au combat contre un rival par la même équipe, leurs pensée ."
Q : et que pensez vous de "I'll/CKBC" pour les oavs ?
_je suis ouvertement heureux des caracteres que j'ai moi meme dessinés , de leur mouvements, leur facon de parler... (c'est ma traduction, soyez indulgeants ...)
Q : Comment le choix de la musique de l'image album a-t-il été fait ?
_j'ai ajouté mon opinion a celle de M. Horikoshi et ai choisi avec lui l'image la plus adaptée pour la plupart
Q : Dans quel genre de concept avez-vous décrit la collection d'illustration à attacher à un album d'image ?
_il me semble avoir exprimé la pièce qui a croisé: une pièce a lier a une musique et "I'll" ...et j'ai voulu dessiner une scène.
Message à ces fans
"Vous tous, je vous remercie vraiment aujourd'hui. Le projet de « I'll/CKBC » a commencé cette année, et c'est devenu queqlue chose que je n'avais pas imaginé quand j'ai commencé la realisation ...
je considere que ce projet a été realisé grace a vous .L'explication suivante,que « cette histoire est fiction, et tout ressemblance avec des faits reels ou ayant existés serait fortuite ... » est écrite dans le commencement du manga , mais je pense que les « sentiments et l'âme dessinés, exprimés dans l' histoire de I'll ne sont pas de la fiction. S'il vous plait, soutenez moi dorénavant . remerciements a vous tous!!"
le studio d'asada:un vrai foutoir!
ca c'est son bureau ( la preuve qu'il bosse..)
remarquez qu'il a un frigo dans son studio...etrange!
ah c'est son secret! il marche a la bouffe!
petite parenthese
J'ai du faire appel a mes capacités de traduction quelques peu desastreuses
mais voici un exemple de traduction que m'a fait un site de trad que je ne citerai pas .. (bon aller: ca commence par un F,et il y'a 2 "e" )
voila donc la magnifique traduction:
"Mr. Asada told big love to "I'll" and a fan in a calm tone."
--->tadammm.....
"M. grand amour dit Asada « je volonté » et un ventilateur dans une tonalité calme."
sans commentaires...
|